Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Sep 2015 at 23:43

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

ご質問の件ですが、今のところ正方形のものは出品していません。
この商品と同じタイプで正方形のものもあるはずなのですが、今年まだ発売されていません。
発売されたらすぐに出品するつもりです。
また、このメーカーのもの以外でも、よいものが見つかったら出品していきますので、私どもの出品物を時々チェックしていただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。

English

With regard to your question, no square-shaped item has been listed so far.
I believe there should be an item which is the same type as this product and square-shaped, but it has not been released yet.
I am planning to list it as soon as it is released, though.
Also, besides this manufacturer's, I will continue listing if any, so I would appreciate if you could visit our lists from time to time.
Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBay出品者です。お客様から、正方形のものはないの?と質問されたのでその返信です。よろしくお願いします。