Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Aug 2015 at 15:59

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

※対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※1会計につき、¥4,800+税(税込¥5,184)以上のご購入でクレジットカードをご利用いただけます。(VISA、MasterCardのみ)

<配信ダウンロードキャンペーン概要>
★mu-mo
mu-moにて7/22発売「SUMMER of LOVE」をアルバム購入いただいた方の中から抽選で10名様に「SUMMER of LOVE」B2告知ポスターをプレゼント!

English

IF you purcased the item, there are no refund. Defective item will be replaced by the good one.
1 per accounting, ¥ 4,800 + tax (including tax ¥ 5,184) or more transaction can be paid by credit card. (VISA, MasterCard only)

<Delivery Download campaign Overview>
★ mu-mo
the 7/22 release "SUMMER of LOVE" at the mu-mo to the lottery in 10 people from among the people were album purchased "SUMMER of LOVE" B2 announcement Poster gift!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。