Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 22:30

hayashitranslin
hayashitranslin 50 日本の会社で主に日本語から中国語(簡体字)、日本語から英語、日本語から台湾...
Japanese

(但し2日前までの御予約をお願い致します)
※お盆、年末年始は休窯日となります。詳しくはお問い合わせください。

所要時間
約3時間30分(休憩1時間含む)

受付人数
2名様から20名様まで

体験費用
おひとり 32,400円(送料込・消費税込)

作陶した楽茶碗は焼き上げ後、ご指定の住所まで発送します。


体験工程の流れ
13時30分 手捏ね作陶開始(約60分)

14時30分 呈茶・休憩(約60分)

15時30分 削り仕上げ作陶(約90分)

17時00分 終了


手捏ね作陶



削り仕上げ作陶

Chinese (Traditional)

(但是,請截至2日前的預訂)
※盂蘭盆節、新年的假期將是窯放假日。詳細情況,敬請事前諮詢。

所要時間
約3小時30分(含休息1小時)

受理人數
2人至20人

體驗費用
一人 32,400円(含郵送費・含消費稅)

製陶了的樂茶碗燒製以後,郵送到您指定的地址。

體驗工程的流程
13點30分 手捏製陶開始(約60分鐘)

14點30分 喝茶・休息(約60分鐘)

15點30分 切削加工製陶(約90分鐘)

17點00分 結束

手捏製陶

切削加工製陶

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.