Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 20:41
赤茶碗「乙御前」 OTOGOZE 27,000円(税込)
体験工程の流れ
(午前の部)
09時30分 呈茶(約30分)
↓
10時00分 作陶開始(約120分)
↓
12時00分 終了
(午後の部)
14時00分 呈茶(約30分)
↓
14時30分 作陶開始(約120分)
↓
16時30分 終了
一客一亭 黒楽茶碗作陶体験 + 茶道体験(完全予約制)
〈 手捏ね~削り仕上げ体験 〉
楽茶碗特有の造形手法体験
楽焼職人がおこなう茶碗作りと同じ体験をしていただきます。
Red Bowl 「乙御前」 "OTOGOZE" 27,000 yen (tax included)
Experience process experience
(Morning)
09 hours 30 minutes coloration tea (about 30 minutes)
↓
10:00 pottery started (about 120 minutes)
↓
12:00 Finish
A pavilion for a guest experience in making black raku bowl and tea ceremony (by appointment only)
<Hand kneaded-sharpener finishing experience>
Modeling technique experience effortless bowl peculiar
It will be the same experience as the bowl making the Raku craftsmen perform.