Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / Native Indonesian / 0 Reviews / 16 Aug 2015 at 20:25

dienlim90
dienlim90 46 I am a language enthusiast, Majoring ...
Japanese

作陶した楽茶碗は職人が最終仕上げを施し、ご指定の住所に発送します。



体験工程のながれ
13時00分 作陶・黒楽茶碗手捏ね体験(約60分)

14時00分 和菓子作り体験(約90分)

15時30分 作陶・黒楽茶碗削り仕上げ体験(約90分)

17時00分 終了



体験費用(送料込・消費税込)
参加人数
お支払い総額(税込)
1名様あたりの体験費用(税込)




茶室庭園ライトアップを見ながら京懐石 + 黒楽作陶体験 一客一亭(期間限定 完全予約制)
〈 手捏ね~削り仕上げ作陶 〉

English

hand-moulded earthenware teacup which was made, the latter will be donated by the craftman.

Flow of experience process
13:00 pottery-making blackbowl hand kneading experience (about 60 minutes)

14:00 Japanese sweets making experience (about 90 minutes)

15:00 and 30 minutes pottery-making, black music bowl finish cutting experience (about 90 minutes)

17:00 Finish

Experience cost (including postage and consumption tax included)
The number of participants
The total payment amount (tax included)
Experience cost per person (tax included)
While looking at the tea house garden light up Kyoto kaiseki + black music album pottery experience one customer Ichi-tei (Limited appointment only)
<Hands kneading-finish cutting pottery>

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.