Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Portuguese (Brazil) / 1 Review / 07 Aug 2015 at 04:58

gabrielueda
gabrielueda 52 日系ブラジル人です。幼い頃に家族と共に日本へ移住し、5年間滞在しました。 ...
English

Letstransport’s journey

In yet another deal in the logistics space, Japanese VC fund Rebright Venture Partners invested US$1.3 million in Bangalore-based techno-logistics startup Letstransport.in. Serial entrepreneurs Ankush Nijhawan, Gaurav Bhatnagar and Manish Dhingra also participated in the round.

Started by a group of IIT Kharagpur alumni, Letstransport is a last-mile logistics provider that aims to streamline intra-city logistics.

Japanese

Letstransportの旅

物流界の新たな取引で、日本ベンチャーキャピタルファンドRebright Venture Partnersは、バンガロールに本拠地を置くテクノ物流スタートアップ「Letstransport.in」に130万米ドルの投資をした。シリアルアントレプレナーのAnkush Nijhawan氏、Gaurav Bhatnagar氏とManish Dhingra氏もこのラウンドに参加した。

IIT Kharagpur卒業生のグループによって創業されたLetstransportは、都市間の物流の効率化を図るラストワンマイルの物流会社である。

Reviews ( 1 )

greene 67 母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。
greene rated this translation result as ★★★★ 12 Aug 2015 at 08:34

original
Letstransportの旅

物流の新たな取引で、日本ベンチャーキャピタルファンドRebright Venture Partnersは、バンガロールに本拠地を置くテクノ物流スタートアップLetstransport.in130万米ドルの投資をした。シリアルアントレプレナーのAnkush Nijhawan氏、Gaurav Bhatnagar氏とManish Dhingra氏もこのラウンドに参加した。

IIT Kharagpur卒業生のグループによって創業されたLetstransportは、間の物流の効率化を図るラストワンマイルの物流会社である。

corrected
Letstransportの旅

物流分野の新たな投資案件で、日本ベンチャーキャピタルファンドRebright Venture Partnersは、バンガロールに本拠地を置くテクノ物流スタートアップLetstransport.inに130万米ドルの投資をした。シリアルアントレプレナーのAnkush Nijhawan氏、Gaurav Bhatnagar氏とManish Dhingra氏もこのラウンドに参加した。

IIT Kharagpur卒業生のグループによって創業されたLetstransportは、市物流の効率化を図るラストワンマイルの物流業者である。

依頼者様の指示事項に、数字は半角とありますね。

gabrielueda gabrielueda 12 Aug 2015 at 08:52

はい。フィードバックありがとうございました。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/indian-logistics-startups-pickingo-letstransport-raise-funding-20150804/