Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 17:49
Japanese
男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。
Chinese (Traditional)
男女7人組的超級表演團體。
在2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年底,「第47屆光輝!日本唱片大獎」最優秀新人獎得獎。
還有,出道1週年2006年9月13日第一次在日本武道館的演出以前所未有的免費招待入場,約1萬人次到場參加的記錄。
2014年的舉辦第一次全國巨蛋巡迴演唱會「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。過去最多參加人數20萬人的記錄。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。