Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Jul 2015 at 17:45
Japanese
男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。
2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。過去最大動員数20万人を記録。
Chinese (Traditional)
男女成員7人的超級表演團體。
2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE」出道。
2005年年底榮獲「第47屆閃耀!日本唱片大獎」最優秀新人獎。
另外,於2006年9月13日出道1週年當天舉辦首次日本武道館演唱會,並以免費方式邀請歌迷觀賞,創下約1萬人參與紀錄。
2014年舉辦團體首次全國體育場巡演「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」。創下約20萬人參與的史上最多人次紀錄。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。