Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jul 2015 at 22:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Shunting shed, double-track

The impressive POLA-model with movable doors will be available as double-track basic model. Due to its modular design, the shed can be extended as required with our single-track extension set 331752. For closing of the shed doors by the incoming train we recommend the Automatic door closer 331751.

Locomotives up to 650 mm in length. Approach angle 15°.

Japanese

操車小屋、複線

複線の基本的なモデルの、ドアを動かせる印象的なPOLA-モデルの在庫あり。モジュラー・デザインのため、小屋は、当社の単線拡張セット331752によって必要に応じて拡張できます。入線する電車で小屋のドアを閉めるためには、自動ドア・クローザー331751がお薦めです。

機関車の長さは最大650mmまで。
アプローチ角は15°。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 鉄道模型の説明です。