Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 16:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

新品のSSS仕様の25.5スケールは今のところ在庫ありますがAさんが仰る通りネックが7.25 radiusなんですね
メーカーではAさん希望のスペックのネックに取り換えは出来ないとのことでした
25.5スケール9or10.0 radiusのネックを探してみてあれば先日申した通り交換の作業を手配させていただくことも可能です
多々お力になれず申し訳ありません

今回落札された商品はギター本体のみの販売となりますがお間違いございませんでしょうか
専用のユニットがないと音が出ない商品になります

English

At the moment, we have stocks specified for brand-new SSS, but the neck is 7.25 radius, as Mr. A says.
The maker says the neck cannot be exchanged with the neck Mr. A wants.
If there are 25.5 scale 9 or 10.0 radius necks after my looking for, it will be possible to arrange for exchanging as I mentioned the other day.
I am sorry for not being able to help you much.

The item you bit this time is sold for only the body of the guitar. You are sure of it, aren't you?
This is the item that does not make sound without specified unit.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.