Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 Jun 2015 at 11:24

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

【チケット料金】
①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。
※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。

Chinese (Traditional)

【演唱會票費用】
①一般指定席(附發光扇子) 9,800日圓 含稅
②座位指定席(附發光扇子) 9,800日圓 含稅
※『座位指定席』是為了帶小朋友或是想坐著看演唱會的人們所準備的指定席座位票券。所申請的人/當天來到會場的人『座位指定席』並沒有年齢限制,不是小朋友也可以利用。
※『座位指定席』為指定席座位。並不保證一定離舞台近。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。