Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 67 / Native Japanese / 1 Review / 11 Jun 2015 at 15:23
English
The first step is understanding who you’re trying to add to the team and why. There are three main types of advisor you can add:
Japanese
最初のステップは、誰をチームに迎えようとしていて、それが何故なのか良く理解することだ。アドバイザーには主に3つのタイプがある。
Reviews ( 1 )
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★
19 Jun 2015 at 16:52
「add to the team」を、「チームに迎える」という風に書かれている部分が素晴らしいと思いました。
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/
該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/