Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jun 2015 at 12:56

tree_leafjmy
tree_leafjmy 50 アメリカ生まれ、台湾育ちのアメリカン・チャイニーズです。中学校までは台湾、...
Japanese

ぽっかり浮かぶ、真っ白なクエフ島に上陸。
上陸後も、別のポイントに案内していただきました。
船に戻るときも、スタッフの的確な指示で、潮の流れに乗って、浮かんでいるだけで
船に戻ることができました。
船内でシャワー、着替えをして、泊港に向けて出航。

私たちにとっては、大満足のシュノーケリングツアーでした。

English

We were gaping, floating, and landed on the pure white Kuefu island.
We were also able to visit this other point after landing
When returning, we followed the instructions that the staff gave us, by just floating and riding the tides that enabled us to get back to our ship.

We showered, changed and was heading back to the port we stayed.
For us, the snorkeling tour was just great with satisfaction.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 体験談