Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 17:16

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

夏を彩るサマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』発売決定!!


夏は、恋の話をしたくなる。そう思わない?
倖田來未が紡ぐ夏の記憶。
夏を彩るサマー・コレクション・アルバムを発売。
ホットな新曲3曲「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」に加え、2006年「4 hot wave」以降にリリースしたサマーシングルから選りすぐりの曲をセレクトし、15周年を記念したスペシャル・プライスでリリース!

Chinese (Traditional)

點綴夏日的夏日精選專輯『SUMMER of LOVE』發售決定!!


夏日,變得好想說說戀愛的話題。不會如此想嗎?
KUMI KODA編織的夏日記憶。
點綴夏日的夏日精選專輯發售。
除了熱辣的3首新曲「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」外,其他的歌將從2006年「4 hot wave」以後發售的夏日單曲里精選出,並且作為15週年的紀念將進行特別價格的發售!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。