Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:10

kariya-han
kariya-han 50 左手利き
Japanese

夏を彩るサマー・コレクション・アルバム『SUMMER of LOVE』発売決定!!


夏は、恋の話をしたくなる。そう思わない?
倖田來未が紡ぐ夏の記憶。
夏を彩るサマー・コレクション・アルバムを発売。
ホットな新曲3曲「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」に加え、2006年「4 hot wave」以降にリリースしたサマーシングルから選りすぐりの曲をセレクトし、15周年を記念したスペシャル・プライスでリリース!

Chinese (Traditional)

彩妝夏日summer collection albun『SUMMER of LOVE』發售決定!!

說到夏天,就會想聊聊戀愛的事情。你不覺得嗎?
倖田來未編織的夏日記憶。
彩妝夏日的summer・collection・albun開賣。
加上膾炙人口的3首新歌「EX TAPE」、「NO ONE ELSE BUT YOU」、「HURRICANE」,並從2006年「4 hot wave」以後發行的夏日單曲中嚴選收錄,發行紀念15周年的超值精選。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。