Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:32

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

不良品は商品封入物が全て揃っている場合のみ良品交換とさせて頂きます。
※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。

English

The defective product can be replaced with a good one only when all the inclusions are in it.
* On the day of the event, there may be a camera for collecting materials. Please note that you may be taken.
* Please refrain from waiting for the artist to come in or leave the venue. After the event, please do not stay in the vicinity of the venue.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.