Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:39

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese


- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。
※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。
※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。

Chinese (Traditional)


-整理編號抽選會-
請參加抽選會的賓客們依照指示從抽選箱內抽出整理編號的數字。活動僅限持有「發片紀念活動參加券」的賓客參加,每位以參加一次為限。

※抽選箱中的整理編號也有抽到「落選」券的可能性。
※抽選會的參加者隊伍整理會在抽選會開始前夕實施,屆時才會告知抽選會的地點。
※視抽選會參加人數的多寡,有可能在輪到您抽選之前就已滿名額中斷抽選會活動,還請各位見諒。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。