Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 16:02

kkmak
kkmak 57
Japanese


- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。
※抽選会の整列は抽選会開始直前に行います。抽選会の場所はその際にお知らせ致します。
※抽選会のご参加人数によっては抽選の順番が回ってくる前に上限数に達し抽選が終了する場合がございますのでご了承下さい。

Chinese (Traditional)

-關於整理號碼抽選會-
參加抽選會的客人,我們將從抽選箱中抽取整理號碼。僅限所持“優先觀賞區域整理券”的客人,每人參與一次抽選。

*抽選箱中的整理號碼含有“謝謝您”。
*抽選會的排隊將於抽選會開始前開始。抽選會的地點亦將於此時告知。
*根據參與抽選會的人數,可能會出現無法抽選到全員的情況,請諒解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。