Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Jun 2015 at 15:25

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

【ミニライブ観覧方法】
ミニライブの観覧は無料となりますが、優先観覧エリアを設けさせて頂きます。優先観覧エリアは「優先観覧エリア整理券」の整理番号順にご案内させて頂きます。
「優先観覧エリア整理券」は「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様を対象にイベント開始2時間前の11時より抽選会を実施致します。
「優先観覧エリア整理券」をお持ちのお客様は、イベント開始30分前にステージ周辺にお集まりください。

Chinese (Traditional)

【小型Live觀賞方式】
小型Live雖然可以免費觀賞,但會規劃「優先觀賞區」;「優先觀賞區」會依照「優先觀賞區整理券」上的整理用編號順序引導各位入場。
「優先觀賞區整理券」會以持有「發片紀念活動參加券」的賓客為對象,在活動正式開始前2小時也就是11:00起實施抽選會活動。
持有「優先觀賞區整理券」的賓客請於活動正式開始前30分鐘,到舞台的周圍集合。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。