Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Oct 2011 at 10:13

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

こんにちは、
商品番号○○についておたずねします。
先程、この件でご回答のメールをいただきましたが、
この商品が17日に発送されたことは、私も知っています。
私が知りたいのは、
・なぜ、トラッキング番号で追跡しても、荷物の移動経歴が全く確認できないのか。
・今、商品はどこにあるのか
ということです。
上記2点についてお知らせください。
よろしくお願いします。

English

Hello,
I have further question about the item number ○○.
You have replied me concerning this case, but I also know that the item was shipped to me on 17th October.
What I want to know are the followings:
- The reason why I cannot see the moving history of the package, even if I search it by the tracking number;
- Where the item is now?
Please reply me about the above two questions.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.