Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 May 2015 at 16:40
Japanese
※トークショーのチケットをお持ちの方のみへの販売となります。
この度予想を超えるトークショーへのご応募をいただいております。
1つ1つ手作業で生産しており一度に大量生産が出来ない為、
御一人様お一つ限りの販売とさせていただきます。
またご希望のカラーが売切れる可能性があります。
予めご了承くださいませ。
購入者全員にトークショー終了後、握手・ツーショット写メ大会を実施致します。
下記詳細を必ずご確認くださいませ。
Chinese (Simplified)
※只针对持有脱口秀入场券的顾客进行贩卖。
这次的脱口秀收到了超过预想的报名。
因为每一串每一串都是手工制作生产,并不是一次性大批量的生产,
所以每位顾客只能购买一件商品。
另外可能会发生所想要的颜色卖完的情况。
请预先了解。
购买者全员在脱口秀终了后可以参加握手・合影大会。
请务必确认以下详细情报。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。