Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 18 May 2015 at 12:21

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

グッズに関する情報は、引き続き「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」グッズ特集ページからチェックしてくださいね♪
こちらのページではツアー開始前の大事なお知らせとして、各会場でのグッズ先行販売スタート時間を随時更新していきますので、ライヴ参戦前に、組員の皆さまは、しっかり最後まで目を通してくださいね♪

Chinese (Traditional)

有關商品相關情報,將會不斷地在「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」請到商品特集的地方確認喔♪
在這個頁面將以發佈在巡迴開始前的重要通知,隨時更新各會場的預售商品開始時間,所以在參加演唱會以前,各位組員請一定要仔細地確認喔♪

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。