Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 28 Apr 2015 at 22:14

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

1 Too bad the camera is not the standard focusing screen

2 It does but sometimes it automatically does that wind that and ruins the roll. Which post office should I file it with??

3 I have just paid for the Contax G 90mm and my shipping address is Tokyo, considering the domestic shipment could you refund the difference of shipping?

Thank you.

Japanese

1. カメラが標準フォーカス画面でなくて残念です。

2. できますが時々自動で巻き上げてしまってロールが全部パーになります。どの郵便局に申し出たらいいですか??

3. Contax G 90mmの支払いをしたところで、宛先は東京の住所です。国内配送になることを考慮して、送料の差額を返金していただけますか?

宜しくお願いします。

Reviews ( 1 )

mechamami 60 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamami rated this translation result as ★★★★★ 28 Apr 2015 at 22:15

いい訳だと思います。

tree_leafjmy tree_leafjmy 29 Apr 2015 at 15:16

同感ですが、「パーになる」よく口で言うけど、文章にしては「駄目になる」の方が適宜ではないでしょうか。

Add Comment
Additional info: カメラ