Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 28 Apr 2015 at 14:24

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

はじめまして

以前から何度も購入させていただいている者です。

私は4/25に下記注文をしました。

しかし、マイアカウントで注文履歴を見ると、
キャンセルになっています。


何故でしょうか?
理由を教えてください。


販売サイトを見ると、サイズ40の
在庫はまだあります。


すぐに欲しいので、早急な対応をしていただけますか?

よろしくお願い致します。


English

Hello,

I am your customer.
I have bought in your shop at several time.

I have did the below order at Apr.25th.

However i checked my order history in my account.
But It was canceled.

Why does it happen?
Please tell me the reason.

I watched the shopping site, the size 40 still keep stocks.

As possible, i want it at once, so could you treat this immediately?

I hope so
Thanks

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 30 Apr 2015 at 22:43

original
Hello,

I am your customer.
I have bought in your shop at several time.

I have did the below order at Apr.25th.

However i checked my order history in my account.
But It was canceled.

Why does it happen?
Please tell me the reason.

I watched the shopping site, the size 40 still keep stocks.

As possible, i want it at once, so could you treat this immediately?

I hope so
Thanks

corrected
Hello,

I have bought from your shop several times.
I placed the order below on April 25.
However, the order history in my account says it's canceled.

Why did it happen? Please tell me the reason.

The shopping site indicates that the size 40 is still in stock.

I want it at once, so could you deal with this immediately?

Thank you.

Add Comment