Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Nice to meet you. I have made purchases before. On April 25, I made the...

Original Texts
はじめまして

以前から何度も購入させていただいている者です。

私は4/25に下記注文をしました。

しかし、マイアカウントで注文履歴を見ると、
キャンセルになっています。


何故でしょうか?
理由を教えてください。


販売サイトを見ると、サイズ40の
在庫はまだあります。


すぐに欲しいので、早急な対応をしていただけますか?

よろしくお願い致します。


Translated by commanderwhite
Nice to meet you.

I have made purchases before.

On April 25, I made the following order.

But the order was cancelled in the Order History section in My Account.


Why is it cancelled?
Please tell me the reason.


When I look at the sales website, size 40 is not out of stock yet.


I want it now, so could you please response quickly?

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
18 minutes
Freelancer
commanderwhite commanderwhite
Starter
I got my Bachelor of Arts (English) from Ramkhamhaeng University.

N1を合格しまし...