Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:49
Japanese
さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!
「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカー
【カムバック継続受付】
[対象者]有効期限が切れてから3年以内の方
会場にて、カムバック継続していただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!
さらに、さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!
English
In addition, you might be invited to the "Huddle before the live" or "Seeing off after the live" by lottery!
"WALK OF MY LIFE" album logo sticker
[Comeback renewal acceptance]
[Subject] Within 3 yeas since the expiration of your membership
If you come back and renew your membership at the venue, you will get an album logo sticker of "WALK OF MY LIFE"!
In addition, you might be invited to "Huddle before the live" or "Seeing off after the live" by lottery!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。