Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Intended performances (10 people each) 11/04/2015 (Sat) Marinemesse Fukuoka ...
Original Texts
<対象公演>(各10名)
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015.05.30 (土) 大阪城ホール
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ
2015.05.30 (土) 大阪城ホール
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリーナ
Translated by
translatorie
Intended performances (10 people each)
11/04/2015 (Sat) Marinemesse Fukuoka
02/05/2015 (Sat) Nippongaishi Hall
09/05/2015 (Sat) Ishikawa-ken Sangyo Tenjikan No.4
23/05/2015 (Sat) Makomanai Sekisui Heim Ice Arena
30/05/2015 (Sat) Osaka-Jo Hall
20/06/2015 (Sat) Miyagi Sekisui Heim Super Arena
27/06/2015 (Sat) Saitama Super Arena
11/04/2015 (Sat) Marinemesse Fukuoka
02/05/2015 (Sat) Nippongaishi Hall
09/05/2015 (Sat) Ishikawa-ken Sangyo Tenjikan No.4
23/05/2015 (Sat) Makomanai Sekisui Heim Ice Arena
30/05/2015 (Sat) Osaka-Jo Hall
20/06/2015 (Sat) Miyagi Sekisui Heim Super Arena
27/06/2015 (Sat) Saitama Super Arena
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1987letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $178.83
- Translation Time
- about 2 hours