Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 1 Review / 08 Apr 2015 at 19:56

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
English

hello! I am from Russia. I want to buy this lens, but because of the dollar ruble it is expensive. I can get it for $ 195. + Shipping. waiting for your reply.

Japanese

こんにちは。ロシアから連絡しています。このレンズが欲しいのですが、ルーブルがドルに対して弱いため、その価格だと高すぎます。195ドルに配送料だと買うことができます。お返事お待ちしています。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★★ 09 Apr 2015 at 21:28

original
こんにちは。ロシアから連絡しています。このレンズが欲しいのですが、ルーブルがドルに対して弱いため、その価格だと高すぎます。195ドルに配送料だと買うことができます。お返事お待ちしています。

corrected
こんにちは。ロシアから連絡しています。このレンズが欲しいのですが、ルーブルがドルに対して弱いため、その価格だと高すぎます。195ドルだと買うことができます。それに配送料を足して。お返事お待ちしています。

すばらしいと思います。

Add Comment