Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 15:22

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

※当日の状況次第で繰り上げて販売する可能性がございます。
【各会場グッズ先行販売時間】
2015.04.11 (土)13:30予定 マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.03 (日)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.09 (土)石川県産業展示館 4号館 ※4月17日発表予定

Chinese (Traditional)

※視當日活動情況,可能會提前開始販賣。
【各會場的紀念品預售時間】
2015.04.11 (週六)預定13:30起 地點:Marine Messe福岡
2015.05.02 (週六)日本Gaishi Hall(原名古屋Rainbow Hall) ※預計於4月17日發表
2015.05.03 (週日)日本Gaishi Hall(原名古屋Rainbow Hall) ※預計於4月17日發表
2015.05.09 (週六)石川縣產業展示館 4號館 ※預計於4月17日發表

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。