Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Apr 2015 at 18:33

jun_fav
jun_fav 52 フランス在住15年目のJun_favと申します。 過去にイギリスにも5年...
Japanese

こんにちは

いつも有り難うございます

この商品ですが、同じ用にワイヤーが取り外しできるような商品ですか?

商品URL

写真を添付します。写真の商品の型番は下記になります。少し古いモデルだと思います。
商品の詳細は以下になります。

至急調べてもらえないですか?

よろしくお願いします。

English

Hello.
I hope this email find you well.
I would like to ask you something.
Is the wire of this item removable like the other one?
URL of the item.
I will attach the photo of it.
The model no. of the item is as follows. I think the model is a little bit old.
The item’s details are as below.
Could you verify it as soon as possible?
Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 08 Apr 2015 at 09:48

original
Hello.
I hope this email find you well.
I would like to ask you something.
Is the wire of this item removable like the other one?
URL of the item.
I will attach the photo of it.
The model no. of the item is as follows. I think the model is a little bit old.
The item’s details are as below.
Could you verify it as soon as possible?
Thank you for your cooperation.

corrected
Hello.
I hope this email finds you well.
I would like to ask you something.
Is the wire of this item removable like the other one?
URL of the item.
I will attach the photo of it.
The model no. of the item is as follows. I think the model is a little bit old.
The item’s details are as below.
Could you verify it as soon as possible?
Thank you for your cooperation.

jun_fav jun_fav 09 Apr 2015 at 07:07

レビューと訂正、ありがとうございました。

Add Comment