Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 29 Mar 2015 at 19:40
こんにちは。
私は〇〇と申します。
私は定期的に商品を購入したいと思っています。
これまでも何度かクーポンを使用して下記商品を購入させて頂きました。
Part number:〇〇〇
Part number:△△△
今回、合計20個注文したいのですが、私にだけ特別にクーポンを発行していただけないでしょうか?
もし、可能であればご連絡をいただけますと幸いです。
最後までお読みいただきありがとうございました。
それでは良い一日をお過ごしください。
敬具
Hello.
This is ○○.
I would like to purchase products on a regular basis.
I actually bought the items below with using voucher for several times by now.
Part number:〇〇〇
Part number:△△△
I want to order 20 items at once this time, so could you manage to issue voucher for only me?
If it is possible, I would like you to inform me.
Thank you very much for reading until the end.
Have a good day to you.
Best regards.
Reviews ( 1 )
original
Hello.
This is ○○.
I would like to purchase products on a regular basis.
I actually bought the items below with using voucher for several times by now.
Part number:〇〇〇
Part number:△△△
I want to order 20 items at once this time, so could you manage to issue voucher for only me?
If it is possible, I would like you to inform me.
Thank you very much for reading until the end.
Have a good day to you.
Best regards.
corrected
Hello.
This is ○○.
I would like to purchase products on a regular basis.
I actually bought the items below using vouchers a few times so far.
Part number:〇〇〇
Part number:△△△
I want to order 20 items at once this time, so could you manage to issue a voucher for only me?
I would appreciate it if you could let me know if this is possible.
Thank you very much for reading until the end.
Have a good day.
Best regards.