Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 29 Mar 2015 at 19:37
こんにちは。
私は〇〇と申します。
私は定期的に商品を購入したいと思っています。
これまでも何度かクーポンを使用して下記商品を購入させて頂きました。
Part number:〇〇〇
Part number:△△△
今回、合計20個注文したいのですが、私にだけ特別にクーポンを発行していただけないでしょうか?
もし、可能であればご連絡をいただけますと幸いです。
最後までお読みいただきありがとうございました。
それでは良い一日をお過ごしください。
敬具
Hello,
My name is OO.
I’d like to purchase commodities at fixed intervals.
Until now, I purchased the following gods using coupon tickets as well.
Part number. OOO
Part number. △△△
Would you please issue coupons only especially for me, since this time I want to order 20 in total?
If it’s possible, I’ll be happy if you contact me.
Thanks for reading till the end.
Have a nice day.
Kind regards.
Reviews ( 1 )
original
Hello,
My name is OO.
I’d like to purchase commodities at fixed intervals.
Until now, I purchased the following gods using coupon tickets as well.
Part number. OOO
Part number. △△△
Would you please issue coupons only especially for me, since this time I want to order 20 in total?↵
If it’s possible, I’ll be happy if you contact me.
Thanks for reading till the end.
Have a nice day.
Kind regards.
corrected
Hello,
My name is OO.
I’d like to purchase products at fixed intervals.
Until now, I have purchased the following products using coupons.
Part number. OOO
Part number. △△△
This time I would like to order a total of 20 items, and was wondering whether you would be willing to issue me a special coupon?↵
Please contact me back if this is possible.
Thank you for reading until the end.
Have a nice day.
Kind regards.