Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 10:26

dasbootleg
dasbootleg 52 Hi there, I'm a British national cu...
Japanese

【注意事項】
・ご購入いただいた店舗での握手会参加となります。(例:大阪購入→渋谷でのイベント参加はできません)

・握手会イベント当日は列が途切れ次第、終了となります。開始時間厳守でお願い致します。
・お一人様握手券は1枚までとさせていただきます。(¥7,000以上ご購入いただいても、握手券は1枚配布となります)


ココナッツオイル・SBY握手会イベントに関するお問い合わせ先
会社名:株式会社 SBY
連絡先:03-5439-6950

English

Important Points:

Attendance at a meet-and-greet event is planned within the shops you made your purchase at. (For example--> purchasing in Osaka means you cannot attend the Shibuya event).

The meet and greet event will finish when the line ends. Please keep track of the opening times.

One ticket per customer only. (Even if you spend over¥7,000, only one ticket will be distributed).

For inquiries into the Coconut Oil / SBY Meet-and-greet event :
Company name: SBY corporation
Contact address: 03-5439-6950

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。