Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 17:10

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

『コースター』


『ランチョンマット』


さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー(35種類)コンプリートのお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースター・ランチョンマットはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカー絵柄はお選びいただけません。

English

"Coaster"

"Place mat"

Furthermore, if you collect coasters,
you can also get an autographed gift!

1. If you collect 14 coasters of two patterns of 7 members,
you can get an "autographed coaster" of your favorite member!

2. If you collect all the 35 coasters of 5 patterns of 7 members,
you can get an "autographed CD with your name"!

* Please choose the pictures of coasters and place mats when you make an order.
* You cannot choose the picture of stickers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。