Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (Drinks Menu) Seven different colors of drinks reflect colors of the members...

Original Texts
お問い合わせ先:03-6661-8671
※お電話はオープン当日より使用可能です
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

【店舗説明】
AAAのコラボカフェが期間限定で東京・原宿竹下通りに登場!!
店内装飾はもちろん、ここでしか食べられないオリジナルメニューや、
限定特典・グッズも盛りだくさん☆
是非遊びに来てください!!
Translated by natyo
Contact: 03-6661-8671
※You can call from the open day.
http://www.sweets-paradise.jp/shop/kanto/solado-harajuku.html

[Store Description]
AAA collaboration cafe opend Takeshita street,Harajuku, Tokyo for a limited time only!!

Of course the store decoration is the original, and there are also a lot of original menus, limited benefits and goods☆

Please be sure to come and see! !
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1491letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$134.19
Translation Time
36 minutes
Freelancer
natyo natyo
Starter
Freelancer
nattoscar nattoscar
Starter
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact