Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 15:58

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!!

15周年 倖田來未の集大成 !

倖田來未のデビュー15周年イヤーを記念して
オリジナル制作された貴重なベスト盤DVDが発売!


これまでに同社より発売された2タイトルは40万枚のセールスを記録。

今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中から
ベストライブをまとめた映像に、長年一緒に制作をしてきたスタッフが語る
ドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!

Chinese (Simplified)

为了纪念15周年决定在2015年3月26日发售BEST盘LIVE DVD!!

15周年 KUMI KODA的集大成!

纪念KUMI KODA的出道15周年
独创制作的超贵重BEST盘DVD发售!


至今为止同公司发售的两张作品达到了40万枚的销售记录。

本作是从最新LIVE DVD的映像,过去14年里未公开的映像中
收集的BEST LIVE,另外加上长年一起参与制作的工作人员的采访
实录映像,如此凝缩成的1枚!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。