Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 15:19

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!!

15周年 倖田來未の集大成 !

倖田來未のデビュー15周年イヤーを記念して
オリジナル制作された貴重なベスト盤DVDが発売!


これまでに同社より発売された2タイトルは40万枚のセールスを記録。

今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中から
ベストライブをまとめた映像に、長年一緒に制作をしてきたスタッフが語る
ドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!

Chinese (Simplified)

为了纪念15周年的BEST盘LIVE DVD决定于2015年3月26日发售!!

15周年 幸田来未集大成之!

为了纪念幸田来未出道15周年
将发售原创制作的珍贵BEST盘DVD!

至今有着发售了的2张大碟40万张的销量纪录。

此作的最新LIVE DVD影像中,包括了去年14年中未公开的影像
还有长年一起合作的工作人员所收藏的纪录影像。
是集合了各种精髓的1张作品!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。