Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!! 15周年 倖田來未の集大成 ! 倖田來未のデビュー15周年イヤーを記...
Original Texts
15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが2015年3月26日発売決定!!
15周年 倖田來未の集大成 !
倖田來未のデビュー15周年イヤーを記念して
オリジナル制作された貴重なベスト盤DVDが発売!
これまでに同社より発売された2タイトルは40万枚のセールスを記録。
今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中から
ベストライブをまとめた映像に、長年一緒に制作をしてきたスタッフが語る
ドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!
15周年 倖田來未の集大成 !
倖田來未のデビュー15周年イヤーを記念して
オリジナル制作された貴重なベスト盤DVDが発売!
これまでに同社より発売された2タイトルは40万枚のセールスを記録。
今作は最新ライブDVD映像から、未公開の映像を含めた過去14年間の中から
ベストライブをまとめた映像に、長年一緒に制作をしてきたスタッフが語る
ドキュメント映像を加えた凝縮された1枚に!!
Translated by
kkmak
15周年纪念最佳演唱DVD将在2015年3月26日开始贩售! !
15周年 KUMI KODA的集大成!
KUMI KODA出道15周年纪念
原创珍贵最佳版DVD开始贩售!
到目前为止同一间公司所贩售的2位40万张的销售记录。
这一张为最新演唱会DVD影像,包含过去14年间未公开的影像
集结最佳演唱影像,长时间来一起制作的工作人员的访问
加入了纪录影像的浓缩成一张! !
15周年 KUMI KODA的集大成!
KUMI KODA出道15周年纪念
原创珍贵最佳版DVD开始贩售!
到目前为止同一间公司所贩售的2位40万张的销售记录。
这一张为最新演唱会DVD影像,包含过去14年间未公开的影像
集结最佳演唱影像,长时间来一起制作的工作人员的访问
加入了纪录影像的浓缩成一张! !
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 641letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $57.69
- Translation Time
- 8 minutes