Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:56

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

・CD予約受付開始時間 16:00(開場時)~ (予定)
※当日の会場の都合上、CD予約受付時間が変更になる場合がございます。
※特典の握手会参加券は、握手会が終了し次第、CD販売時間中であっても配布を終了いたします。

・握手会開始時間:終演後
※当日の会場の都合上、開始時間が前後する場合がございます。

■注意事項
当日は下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。

Chinese (Traditional)

・開放預購CD的時段為16:00(開場時) ~ (未定)
※主辦單位保留調整CD預購時段的權利。
※若握手會活動先行結束,即便仍在CD預購時段內我們也會即刻中止握手會參加券的發放工作,敬請見諒。

・握手會開始時間:表演結束後
※主辦單位保留調整握手會開始及結束時間的權利。

■注意事項
敬請當日蒞臨的各位來賓朋友們務必遵守以下的注意事項。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。