Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Mar 2015 at 11:38
Japanese
※日程は第7弾発売以降にご希望をお伺い致しますが、ご希望に添えない場合もございますので、予めご了承下さい。
【LIVE参加応募方法】
第7弾シングル発売日以降にて、LIVEご参加には最終確認のご案内をさせて頂く予定です。
各商品に同梱の「LIVE応募チケット」はあくまで「応募券」となりますので、後日ご案内させて頂きますLIVE参加応募方法詳細を必ずご確認下さい。
English
*You will be asked for the schedule after the release of the 7th single. Please note that your request is not always accepted.
[How to apply for the participation of LIVE]
After the 7th single is released, we will announce the final check of the participation of LIVE.
The "LIVE applicants ticket" of each product is only the "application ticket". Please check "How to apply for the participation of LIVE" we will announce later.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。