Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Mar 2015 at 21:02

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

欲しい商品がたくさんあったのですが、

間違って注文を2回に分けてしまいました。

同梱をお願いできますでしょうか?


送料も2回分支払ってしまっているため、
1回分は返金お願いします。


また、なるべく早く商品が欲しいです。


大変お忙しいとは思いますが、
早急なご対応よろしくお願い致します。

English

There were so many items that I wanted, but I split my order in two separate orders by mistake.
Would you please package them together?

I have duplicated my payment for the shipping fee.
Please repay me the shipping fee for one order.

I would like to receive the items ASAP.

I imagine you are busy, but your prompt support would be appreciated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.