Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 04:06

Japanese

とても小さい部品…
掴みそこねて落下してしまう
2個取ってしまい1個落下してしまう
ジョーゴを使用し1個づつ落とす

出口の口径を大きくしたり小さくしたりしたが、うまく1個だけ落ちない
落とすのがダメなら持ち上げるのはどうかな?

ジョーゴの足の部分で詰まりS/Vが思うように落ちてこない
足部分の口径を広げても詰まって落ちてこない
部分の口径を広げ過ぎるとたくさん落ちてしまう
ジョーゴから1個づつ落ちてくれ…
でも、安価なジョーゴを利用したい
ジョーゴから1個ずつ落ちてくれば簡単に取り出せる

English

They are very small parts...
If you fail to grab them, they fall easily.
If you try to grab two, one would fall.
Use a funnel and drop them one by one.

I made the diameter of the exit of funnels larger or smaller, but it was difficult to drop them one by one.
If dropping them doesn't work, how about lifting?

S/V is stuck in the foot of a funnel and doesn't drop easily.
Although I widened the diameter of the foot, it got stuck and didn't drop.
If the diameter gets widened too much, many will come out.
I wish they would drop one by one...
But I want to use funnels, which are economical.
If they come out one by one, it is easy to take it out.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.