Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Mar 2015 at 04:06
とても小さい部品…
掴みそこねて落下してしまう
2個取ってしまい1個落下してしまう
ジョーゴを使用し1個づつ落とす
出口の口径を大きくしたり小さくしたりしたが、うまく1個だけ落ちない
落とすのがダメなら持ち上げるのはどうかな?
ジョーゴの足の部分で詰まりS/Vが思うように落ちてこない
足部分の口径を広げても詰まって落ちてこない
部分の口径を広げ過ぎるとたくさん落ちてしまう
ジョーゴから1個づつ落ちてくれ…
でも、安価なジョーゴを利用したい
ジョーゴから1個ずつ落ちてくれば簡単に取り出せる
They are very small parts...
If you fail to grab them, they fall easily.
If you try to grab two, one would fall.
Use a funnel and drop them one by one.
I made the diameter of the exit of funnels larger or smaller, but it was difficult to drop them one by one.
If dropping them doesn't work, how about lifting?
S/V is stuck in the foot of a funnel and doesn't drop easily.
Although I widened the diameter of the foot, it got stuck and didn't drop.
If the diameter gets widened too much, many will come out.
I wish they would drop one by one...
But I want to use funnels, which are economical.
If they come out one by one, it is easy to take it out.