Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 18:25

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!


AAA浦田直也とパンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」表参道
ファンクラブ会員限定 スペシャルトークイベントの開催が決定しました!

当日はトークイベント前にコラボパンケーキもお召しあがりいただけます☆
ハワイで最も権威ある、ハレアイナ賞 朝食部門 金賞を2年連続受賞したパンケーキを是非楽しみにしていてください!

さらに!

English

It's a decision holding AAA Urata Naoya × pancake restrante "Cinnamon's Tokyo" limited special talk event for fan club at march 27th.fri.

Holding AAA Urata Naoya × panncake restrante "Cinnamon's Tokyo" Omotesando limited special talk event for fan club
decided.
You can eat a collaboration pancake before the talk event at the day.
Please enjoy to eat this pancake that got gold prize in two year succession among breakfast category of hale'aina award most authorized in Hawaii at this time.

ANd more!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。