Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Feb 2015 at 18:16

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!


AAA浦田直也とパンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」表参道
ファンクラブ会員限定 スペシャルトークイベントの開催が決定しました!

当日はトークイベント前にコラボパンケーキもお召しあがりいただけます☆
ハワイで最も権威ある、ハレアイナ賞 朝食部門 金賞を2年連続受賞したパンケーキを是非楽しみにしていてください!

さらに!

English

March 27 (Fri.) was fixed as AAA & Pancakes Restaurant "Cinnamon's Tokyo" Fan Club members only special talk event!

AAA & Pancakes Restaurant "Cinnamon's Tokyo" Omotesando Fan Club members only special talk event was fixed!

That day, Collaboration Pancakes are served before the talk event.
The most prestigious breakfast gold Hale Aina Award was given to the pancakes for two straight years. Please look forward to having them!

Besides!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。