Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Feb 2015 at 16:36

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

(運転免許証・パスポート・住民基本台帳カード・学生証・保険証・住民票・クレジットカード)
(上記行為を発見した場合は、内容を問わず全データを消去し退場して頂きます)
※荷物はコンパクトにまとめてお越しください。荷物のお預かりは出来ません。
※リハーサルの途中退場は出来ません。
※諸事情によりイベント内容の変更やイベントが中止となる場合がございます。
その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。

Korean

(운전면허증・여권・주민 기본 대장 카드・학생증・보험증・주민・크레딧 카드)
(위 행위를 발견하신 경우에는, 내용을 불문하고 모든 데이터를 소거하고 퇴장 조치합니다.)
※ 짐은 작게 모아서 와주십시오. 짐 보관은 해드리지 않습니다.
※ 리허설 도중 퇴장은 불가능합니다.
※ 여러 사정에 의해 이벤트 내용이 변경되거나 이벤트가 중지될 경우가 있습니다.
그 때, 상품의 반품, 환불은 해드리지 않으니 양해바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。