Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 18 Feb 2015 at 18:33
The appeal of real estate crowdfunding is this: unlike real estate investment trusts (REITs), which give investors access to a basket of properties, these sites let investors put money into individual properties at lower cost. There’s risk involved though: if a project goes south, investors could lose all their money.
Update on February 12, 5.45pm SGT: Added responses from CoAssets to Tech in Asia’s questions.
不動産クラウドファンディングの魅力は次のようになる:投資家が沢山の資産とアクセスする不動産の投資信託(REITS)と違い、これらのサイトは、投資家が個人の資産により低い資金で投資することを可能にする。しかし、リスクもある:プロジェクトが失敗した場合、投資家は全ての資金を失うこともあり得るのである。
シンガポール時間の2月12日午後5時45分にアップデート:Tech in Asiaからの質問に対するCoAssetsの返答を追加した。
Reviews ( 1 )
いい訳だと思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
該当記事です。
https://www.techinasia.com/singaporebased-real-estate-crowdfunding-site-nabs-733k-investment/
ありがとうございます!