Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Feb 2015 at 21:48

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
Japanese

司会:MICRO(HOME MADE 家族)、塩尻奈都子(メ~テレアナウンサー)
招待:100組200名様
応募期間:1月19日(月)18:00~1月29日(木)23:59
当選連絡:1月30日(金)に、当選者にのみメールにてご連絡します!
 (ドメイン指定をされている方は、「nagoyatv.com」からメール受信できるよう設定してください。)

ご応募はこちら→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html

Chinese (Traditional)

主持:MICRO(HOME MADE 家族)、塩尻奈都子(主要〜遠程播音員)
招待: 100組200名
招募時期: 1月19日(一)18:00~1月29日(四)23:59
當選聯絡: 在1月30日(五)只會以電郵通知當選者﹗
(如果您指定的域,請設定可以收到來自「nagoyatv.com」的信息。)

應募在這裡→http://www.nagoyatv.com/bomber/index.html

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。