Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2/8(日)開催 BOMBER-E 『M-ナイト』に出演決定!観覧募集有 2/8(日)『M-ナイト』に三浦大知の出演が決定! 番組ホームページでスタジ...
Original Texts
2/8(日)開催 BOMBER-E 『M-ナイト』に出演決定!観覧募集有
2/8(日)『M-ナイト』に三浦大知の出演が決定!
番組ホームページでスタジオライブ観覧者の募集がスタート。
沢山のご応募、お待ちしております!
タイトル:【BOMBER-E M-ナイト】ライブ収録 観覧募集
開催日時: 2月8日(日) 17:30~開演予定
場所:メ~テレBスタジオ(愛知県名古屋市)
出演:植田真梨恵 、三浦大知 、吉澤嘉代子、(1組未定)
2/8(日)『M-ナイト』に三浦大知の出演が決定!
番組ホームページでスタジオライブ観覧者の募集がスタート。
沢山のご応募、お待ちしております!
タイトル:【BOMBER-E M-ナイト】ライブ収録 観覧募集
開催日時: 2月8日(日) 17:30~開演予定
場所:メ~テレBスタジオ(愛知県名古屋市)
出演:植田真梨恵 、三浦大知 、吉澤嘉代子、(1組未定)
Translated by
hollyliu
2/8(星期日)舉辦 BOMBER-E『M-夜晚』演出決定!觀眾報名募集中
2/8(星期日)『M-夜晚』三浦大知演出決定!
官方網站上開始募集現場演出錄影觀眾。
期待有許多人來報名參加!
主題:【BOMBER-E M-夜晚】現場演出錄影觀眾募集
舉辦日期:2月8日(星期日)17:30~預定開演
場所:名古屋電視台B攝影棚(愛知縣名古屋市)
演出者:植田真梨惠,三浦大知,吉澤嘉代子,(ㄧ組未定)
2/8(星期日)『M-夜晚』三浦大知演出決定!
官方網站上開始募集現場演出錄影觀眾。
期待有許多人來報名參加!
主題:【BOMBER-E M-夜晚】現場演出錄影觀眾募集
舉辦日期:2月8日(星期日)17:30~預定開演
場所:名古屋電視台B攝影棚(愛知縣名古屋市)
演出者:植田真梨惠,三浦大知,吉澤嘉代子,(ㄧ組未定)
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 438letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $39.42
- Translation Time
- about 3 hours