Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 05 Feb 2015 at 17:05
Japanese
ご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございません。
運送会社に荷物の追跡を依頼しましたが、どこにあるかわからないとの事です。
弊社から荷物は出荷しているのですが、お手元に届かず、長い間お待ちいただいておりますので、全額ご返金させて頂きたいと思います。
どうぞ、よろしくお願い致します。
English
We are very sorry for a trouble.
We have asked the transport company to track the goods, but they said that they couldn't find the current location.
We would like to suggest a full refund as the goods had been sent out from us, but we have been keeping you waiting without an arrival.
We appreciate your kind understanding.
Reviews ( 1 )
ctplers99 rated this translation result as ★★★★
06 Feb 2015 at 21:04
良いと思います。