Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We apologize to have caused you an inconvenience. We asked a delivery compan...

Original Texts
ご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございません。

運送会社に荷物の追跡を依頼しましたが、どこにあるかわからないとの事です。

弊社から荷物は出荷しているのですが、お手元に届かず、長い間お待ちいただいておりますので、全額ご返金させて頂きたいと思います。

どうぞ、よろしくお願い致します。
Translated by fujisawa_2014
I am sorry for causing you so much inconvenience.

I've asked the transportation company to track the package, but it seems it cannot be located.
We sent the package, but is has not reached you, and you have been waiting for a long time, so I want to give you a full refund.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
6 minutes
Freelancer
fujisawa_2014 fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。